26 nov 2011

One more time, One more chance - Masayoshi Yamazaki


One more time, One more chance 

Masayoshi Yamazaki
[letra en español]

Esta hermosa canción aparece en  la película 5 centímetros por segundo, unas cortas historias acerca de la distancia. Es  la historia  de todos los que hemos amado a alguien que está lejos  le sucederá.

“ si mi deseo se hiciera realidad, estaría enseguida a tu lado.” 

Para todos los que hemos amado de esa manera  o  estén  en una situación de  amor a distancia, es inevitable no sacar una lágrima al escucharla y leerla. (Creo que soy masoquista, amo tanto esta canción pero no importa cuántas veces la escuche, las lágrimas  continuaran saliendo de la misma manera.)



One more time, One more chance 

Masayoshi Yamazaki
[letra en español]

¿Cuánto más tengo que perder,  ante que mi corazón sea perdonado?
¿Cuánto dolor tengo que sufrir, para poder encontrarte nuevamente?
Una vez más, no dejes pasar las estaciones.
Una vez más, como cuando perdíamos el tiempo en tonterías.
Cada vez que peleábamos, siempre era el primero en ceder.
Tu naturaleza egoísta me hacía amarte aun más.
Una oportunidad más, no dejes llegar los recuerdos.
Una oportunidad más, no puedo elegir mi siguiente destino.

Siempre estoy buscando tu silueta en algún lugar.
En el andén opuesto, en la ventanas a lo largo del sendero.
Aunque soy consciente de que no tiene por qué estar aquí.
Si mi deseo se hiciera realidad, estaría enseguida tu lado.
No habría nada que no pudiera hacer.
Lo pondría todo  en juego y te abrazaría fuertemente.

Si solo quisiera evitar la soledad…
Estaría bien con  cualquiera.
Pero así como en esta noche las estrellas parecen caer…
No puedo mentirme  a mí mismo.
Una vez más, no dejes pasar las estaciones.
Una vez más, como cuando perdíamos el tiempo en tonterías.

Siempre estoy buscando tu silueta en algún lugar.
Al cruzar la calle, en medio de mis sueños.
Aunque soy consciente de que no tiene por qué estar aquí.
Si un milagro sucediera aquí, quisiera mostrártelo.
El yo de un nuevo mañana…
Y las palabras que nunca dije: “te amo”

Recuerdos del verano que revoletean, 
Latidos que repentinamente desaparecen.

Siempre estoy buscando tu silueta en algún lugar.
En el amanecer de la cuidad, en Sakuragi-cho.
Aunque soy consciente de que no tiene por qué estar aquí.
Si mi deseo se hiciera realidad, estaría enseguida tu lado.
No habría nada que no pudiera hacer.
Lo pondría todo  en juego y te abrazaría fuertemente.

Siempre estoy buscando tu silueta en algún lugar.
En las posadas del viaje, en los puestos de periódicos..
Aunque soy consciente de que no tiene por qué estar aquí.
Si un milagro sucediera aquí, quisiera mostrártelo.
El yo de un nuevo mañana…
Y las palabras que nunca dije: “te amo”

Siempre término buscando tu sonrisa, a que aparezca en algún lado
En el cruce del tren esperando que pase el expreso.
Aunque soy consciente de que no tiene por qué estar aquí.
Si nuestras vidas se repitieran  estaría siempre a tu lado.
No deseo nada más.
No existe nada más importante que tú.


No hay comentarios:

Publicar un comentario